| G2106 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 2106 euvdoke w <音譯> eudokeo <詞類> 動 <字義> 認為美好、樂意 <字源> 2095 1380 <舊出> HB.2654 太 3:17 <譯詞> 樂意5 喜歡5 願意3 喜悅 3 所喜悅的2 喜樂1 喜愛 1 喜悅的1 (21) |
| εὐδοκέω 動詞 不完ηὐδόκουν(#帖前2:8|,異版作εὐδοκοῦμεν);1不定式εὐδόκησα和ηὐδόκησα。「樂意,喜歡」。 一、「以為美的,同意,決定,定意」。後接不定詞(斯4:17七十士。用於神:#詩58:16|)#路12:32;林前1:21;加1:15;帖前2:8;3:1|。ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι父喜歡叫一切的豐盛在他裡面居住,#西1:19|。εὐ. μᾶλλον 帶不定詞:「更喜歡,更願意」,#林後5:8|。帶直接受格和不定詞,#羅15:26|。獨立用法:#羅15:27|。 二、「喜歡,喜好」。 A. 帶人稱受詞:ἔν τινι某人(指神對某人的喜悅,#撒下22:20;賽62:4|異版;#瑪2:17;詩44:3|)#太3:17;17:5;可1:11;路3:22;林前10:5;來10:38|(#哈2:4|)。或ἐπί τινα(#賽54:17|異版)。或εἴς τινα#彼後1:17|。或τινά(#創33:10|)#太12:18|。獨立用法:#羅9:16|異版。 B. 帶事物作受詞:「喜歡,喜愛,贊成」τὶ某事(#傳9:7|)#來10:6,8|(皆參#詩51:16|)。或τινί#帖後2:12|。或ἔν τινι(#該1:8|)#林後12:10|。* |