| G2205 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 2205 zh/loj <音譯> zelos <詞類> 名、陽、名 <字義> 忌邪、忌恨、妒忌 <字源> 2204 <舊出> HB.7068 約 2:17 <譯詞> 嫉妒6 熱心5 忌恨2 憤恨 1 焦急1 烈1 (16) |
| ζῆλος, ου, ὁ 和ζῆλος, ους, τό 名詞 #徒5:17|異版;#林後9:2;腓3:6|。 一、好的意義:「熱心,熱烈」,#林後9:2|。帶σπουδή殷勤,#林後7:11|;κατὰ ζ.就熱心說,#腓3:6|。帶受詞所有格:ζ. θεοῦ向神有熱心,#羅10:2|。ζ. τοῦ οἴκου σου 為你的殿焦急,#約2:17|(#詩69:9|)。因此可用ὑπὲρ τινος為某人:τὸν ὑμῶν ζ. ὑπὲρ ἐμοῦ 你們向我的熱心,#林後7:7|。帶描述所有格:θεοῦ ζῆλος神那樣的憤恨,#林後11:2|(參#賽9:6|)。指審判的火,是燃燒的火焰,似乎像一個活物專注於毀滅神的仇敵πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τ. ὑπεναντίους那燒滅眾敵人的烈火,#來10:27|(參#賽26:11;番1:18;3:8;詩79:5|)。 二、壞的意義:「嫉妒」。(#傳4:4;9:6|)帶ἔρις爭競,#羅13:13|;參#林前3:3;林後12:20;加5:20|(最後三處經文ζῆλος似乎是與ἔρις連合而有「敵對」或「結黨」之意)。帶ἐριθεία分爭,#雅3:14,16|。πλησθῆναι ζήλου滿心忌恨,#徒5:17;13:45|。在異版裡可以發現複數ζῆλοι,#羅13:13;林後12:20;加5:20|,表示爆發出各種不同形式的嫉妒。* |