| G2289 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 2289 qanato w <音譯> thanatoo <詞類> 動 <字義> 處死、治死、害死 <字源> 2288 <舊出> HB.4191 太 10:21 <譯詞> 治死5 害死3 喪命1 被殺 1 死了1 (11) |
| θανατόω 動詞 未θανατώσω;1不定式ἐθανάτωσα;被ἐθανατώθην。「治死」。 一、字義:帶τινά-殺某人,使某人被殺。尤用於死刑及處決(#出21:12|以下),#太10:21;26:59;27:1;可13:12;14:55|。⊙#路21:16|中的對象直接受格明顯由θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν他們又要害死你們一些人,所提供。被動-#林後6:9;彼前3:18|。有死亡的危險,#羅8:36|(#詩44:22|)。 二、喻意: A. 指信徒與釘十架的基督之身體因奧秘聯合而死;τῷ νόμῳ向律法(不利間接受格)#羅7:4|。 B. 「治死,滅絕」帶τί某事:τὰς πράξεις τοῦ σώματος 身體的惡行,#羅8:13|。 |