02288 02290舊約新約 Strong's number
G2289 出現經文 相關查詢

⊙ 2289 qanato w
<音譯> thanatoo
<詞類> 動
<字義> 處死、治死、害死
<字源> 2288
<舊出> HB.4191 太 10:21
<譯詞> 治死5 害死3 喪命1 被殺
1 死了1 (11)
θανατόω 動詞 未θανατώσω;1不定式ἐθανάτωσα;被ἐθανατώθην。「治死」。 一、字義:帶τινά-殺某人,使某人被殺。尤用於死刑及處決(#出21:12|以下),#太10:21;26:59;27:1;可13:12;14:55|。⊙#路21:16|中的對象直接受格明顯由θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν他們又要害死你們一些人,所提供。被動-#林後6:9;彼前3:18|。有死亡的危險,#羅8:36|(#詩44:22|)。 二、喻意: A. 指信徒與釘十架的基督之身體因奧秘聯合而死;τῷ νόμῳ向律法(不利間接受格)#羅7:4|。 B. 「治死,滅絕」帶τί某事:τὰς πράξεις τοῦ σώματος 身體的惡行,#羅8:13|。
重新查詢