02841 02843舊約新約 Strong's number
G2842 出現經文 相關查詢

⊙ 2842 koinwni a
<音譯> koinonia
<詞類> 名、陰
<字義> 相交、交通、團契、分享
、慷慨、餽贈、參與、共

<字源> 2844
<舊出> 徒 2:42
<譯詞> 相交4 同領2 感動1 捐錢
1 捐輸1 捐項1 相通1 相
交之禮1 彼此交接1 有分
1 同有的1 同心合意的1
交通1 一同得分1 一同1
-19
κοινωνία, ας, ἡ 名詞 一、「相交,交通,團契,親密的關係」。帶τινός與某人或對某人;因此在語言學上可譯為:κ. τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ 與祂兒子一同得分,#林前1:9|(見下四);以及κ. τοῦ ἁγίου πνεύματος聖靈的團契,⊙#林後13:13|。其他人把後者的所有格當作主詞所有格或性質所有格:由聖靈所帶來的團契(見下四)。或κ. πνεύματος靈的交通,#腓2:1|(見下二)。κοινωνία(ν ἔχειν) μετά τινος與某人相交(參#伯34:8|):與神,#約一1:3|下,#約一1:6|;與基督徒的弟兄,#約一3:3|上,#約一3:7|。εἴς τι某事:ἡ κ. εἰς τὸ εὐαγγέλιον 在福音的事工上有份,⊙#腓1:5|。ηὐδόκησαν κ. τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχούς他們樂意湊出捐項給窮人,#羅15:26|(見下三)。κ. πρός帶直接受格:連繫,相通,τίς κ. φωτὶ πρὸς σκότος ﹔光明與黑暗有什麼相通呢?#林後6:14|。獨立用法:「相交,(弟兄的)交接」,#徒2:42|。δεξιὰς κοινωνίας διδόναι τινί 用右手相交之禮,#加2:9|。κ.亦有具體的意思,弟兄的關係是多人緊密地相連結,並且自然地彼此相屬。 二、「慷慨,同情,利他主義」。ἁπλότης τῆς κοινωνίας εἴς τινα多多捐錢給人,#林後9:13|。εὐποιΐας帶行善,#來13:16|。上下文有此意義的亦有#腓2:1|(見上一)。 三、抽象代替實體:「相交的記號,弟兄交換的證明」,甚至為「饋贈,奉獻」(#利5:21|)#羅15:26|(見上一)。在此項目下,我們也許可以劃分κοινωνία τ. αἵματος (σώματος) τοῦ Χριστοῦ為:同領基督的血(身體)來作為達到親密關係的方法,#林前10:16|上,下(見下四)。 四、「參與,共享」。帶τινός與某人在同一事中ὅπως ἡ κ. τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται願你與人所同有的信心顯出功效,#門1:6|。 γνῶναι κοινωνίαν παθημάτων αὐτοῦ 和他一同受苦,#腓3:10|。ἡ κ. τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους聖徒的恩情上有份,#林後8:4|。或許這亦是#林前1:9|(見上一);#林後13:13;林前10:16|(同領基督的血〔身體〕)的意思。*
重新查詢