02919 02921舊約新約 Strong's number
G2920 出現經文 相關查詢

⊙ 2920 kri sij
<音譯> krisis
<詞類> 名、陰
<字義> 審判、判斷、指控、正確
、有公義
<舊出> HB.4941 1779 太 5:21
<譯詞> 審判31 判斷4 定罪2 刑罰
2 公義2 公理2 話1 罪責
1 是非1 定…罪1 (47)
κρίσις, εως, ἡ 名詞 一、「審判,判斷」。 A. 指神或彌賽亞審判的行動,尤其在末日。 1. ἡ δικαία κρ. τοῦ θεοῦ 神公義判斷,#帖後1:5|。ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ δικαία ἐστίν我的審判也是公平的,#約5:30|。κρίσιν ποιεῖν行審判(#申10:18|)#約5:27|。τ. κρίσιν διδόναι τινί交給某人審判,#約5:22|。ἡ ἡμέρα (τῆς) κρίσεως審判的日子(#賽34:8;箴6:34|)#太10:15;11:22,24;12:36;彼後2:9;3:7;約一4:17|。κρίσιν μεγάλης ἡμέρας大日的審判,#猶1:6|。ἡ ὥρα τῆς κρίσεως αὐτοῦ他施行審判的時候,#啟14:7|。#太12:41,42;路10:14;11:31,32|。神的審判亦在#提前5:24;來9:27;彼後2:4,9|中被提及。 2. 本字常指對一個人的「審判,定罪」以及接著的「刑罰」:ἡ κρ. σου你的刑罰,#啟18:10|。φοβερὰ τις ἐκδοχὴ κρίσεως對審判畏懼的等候,#來10:27|。ἡ κρ. αὐτοῦ ἤρθη 他的刑罰奪去,#徒8:33|另譯(#賽53:8|)。ὑπὸ κρίσιν πίπτειν落在審判之下,#雅5:12|;參#雅2:13|上,下。ἡ κρ. τῆς γεέννης地獄的刑罰,#太23:33|。κρ. κατά τινος定罪某人-ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων 在眾人身上行審判,#猶1:15|。(反於ζωή) ἔχει ζωὴν αἰώνιον καὶ εἰς κρ. οὐκ ἔρχεται就有永生,不至於被定罪,#約5:24|。 ἀνάστασις ζωῆς … ἀνάστασις κρίσεως復活得生,復活定罪,#約5:29|。κρίσις τοῦ κόσμου τούτου這世界的審判,#約12:31|;參#約16:8|,指這世界之王的審判,#約16:11|(參#約12:31|下)。在#約3:19| κρ.除有「審判」,「定罪」之意外,另明顯有「分別,區分」的意思,之外,也清楚具有「分開」、「分」的意思。這個此時此地正進行的審判,乃在說明人自行區分為接受基督及拒絕祂者的事實。複數:審判。ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις σου你的判斷義哉誠哉,#啟16:7;19:2|。 B. 指一位對另一位的判斷或定罪: 1. 指人對人者:τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνατε要判公平的斷語,#約7:24|原文(κρίνω-G2919六A.)。參 ἡ κρ. ἡ ἐμὴ ἀληθινή ἐστιν我的判斷也是真的,#約8:16|。 2. 指天使定罪魔鬼:οὐκ ἐτόλμησεν κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας不敢用毀謗的話加以罪責,#猶1:9|。參#彼後2:11|的相關經文 ἄγγελοι οὐ φέρουσιν κατ᾽ αὐτῶν παρὰ κυρίῳ βλάσφημον κρίσιν天使還不敢用毀謗的話在主面前加以控告。 二、「審判廳,法庭」,尤指「地方官廳」。ἔνοχος ἔσται τῇ κρ.難免於公會,#太5:21,22|。 三、「正確,有公義,公平」的意味(參מִשֵׁפָּט)。 ἀφήκατε τὴν κ. τὸ ἔλεος κ. τὴν πίστιν公義,憐憫,信實反倒不行了,#太23:23|;參#路11:42|。κρίσιν τ. ἔθνεσιν ἀπαγγελεῖ他必將公理傳給外邦,#太12:18|(#賽42:1|)。ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τ. κρίσιν等他施行叫公理得勝,#太12:20|(參#賽42:3|。亦可能指法律行動,審判,訴訟;或遷就νῖκος而指〔軍事〕決策)。公義,公平之意亦可用於以下經節中:#約7:24;12:31;16:8,11;徒8:33|或其他處。*
重新查詢