| G3196 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 3196 me loj <音譯> melos <詞類> 名、中 <字義> 肢體、手足 <舊出> HB.5409 太 5:29 <譯詞> 肢體28 百體5 肢1 (34) |
| μέλος, ους, τό 名詞 「肢體」,身體的部份,「手足」。 一、字義:身體的部份。καθάπερ ἐν ἑνὶ σώματι πολλὰ μ. ἔχομεν我們一個身子上有好些肢體,#羅12:4|上,下;參#林前12:12|上,#林前12:14,18-20,25,26;雅3:5|。τὰ μ. τοῦ σώματος 身子有許多肢體,#林前12:12|下;#林前12:22|。帶人稱的所有格,#太5:29,30;羅6:13|上,下,#羅6:19|上,下,#羅7:5,23|上,下;#雅3:6;4:1|。 二、身上的「肢體」在用做字義和喻意上並無一固定的界線;#西3:5|;νεκρώσατε τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς要治死你們在地上的肢體,可以改寫為:治死你們屬地的天性。 三、喻意:基督教團體中多面的有機體:每個基督徒都是基督的肢體,他們共同組成一個身體,#林前12:27;弗5:30|;ἀλλήλων μέλη互相作肢體,#羅12:5;弗4:25|;在#林前6:15|上由於一特別理由,將基督徒的身子稱為基督的肢體。根據保羅對#創2:24|的了解,性關係為身體的聯合(16節),從這個觀點來看,與娼妓聯合,是極其不相容的,15節下。* |