| G3307 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 3307 meri zw <音譯> merizo <詞類> 動 <字義> 分配、分別、分發 <字源> 3313 <舊出> HB.2505 太 12:25 <譯詞> 分爭6 分開2 分給2 給1 取1 分別1 分1 (14) |
| μερίζω 動詞 未μεριῶ;1不定式ἐμέρισα;完成μεμέρικα;被μεμέρισμαι;1不定式關身不定μερίσασθαι;1不定式被ἐμερίσθην,「分開,分配」。 一、分成它所構成的幾部份: A. 主動和被動,喻意:μεμέρισται ὁΧριστός基督是分開的嗎?#林前1:13|。βασιλεία, πόλις, οἰκία μερισθεῖσα καθ᾽ ἑαυτῆς 一國,一城,一家自相分爭,必站立不住,#太12:25|。ἐφ᾽ ἑαυτὸν ἐμερίσθη自相分爭,#太12:26|;參#可3:24-26|。獨立用法:ὁ γαμήσας μεμέρισται結了婚的人就分心了(例他的注意力),因為他同時想討好主和他的妻子,#林前7:34|。 B. 關身:μερίζεσθαί τι μετά τινος與某人分享某物,#路12:13|。 二、 A. 「分配」τί τισιν某事物給某些人。(#箴19:14|)τοὺς δύο ἰχθύας πᾶσιν把兩條魚分給眾人,#可6:41|。 B. 「分配,分派,分攤」某物給某人:ἑκάστῳ μέτρον πίστεως分給各人信心的大小,#羅12:3|。κατὰ τὸ μέτρον τοῦ κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ θεὸς μέτρου照神所量給我們的界線,#林後10:13|。ᾧ δεκάτην ἀπὸ πάντων ἐμέρισεν Ἀβραάμ亞伯拉罕取十分之一給他,#來7:2|。帶人的間接受格,ἑκάστῳ ὡς μεμέρισεν ὁ κύριος照主所分給各人的,#林前7:17|。* |