03537 03539舊約新約 Strong's number
G3538 出現經文 相關查詢

⊙ 3538 ni ptw
<音譯> nipto
<詞類> 動
<字義> 洗
<舊出> HB.7364 太 6:17
<譯詞> 洗17 (17)
νίπτω 動詞 1不定式ἔνιψα,關ἐνιψάμην,令νίψαι。 一、主動:「洗」。帶直接受格τὶ某物-τοὺς πόδας腳(#創43:24;撒上25:41|)#約13:5,6,8|上,#約13:12,14|上,下(關於「洗腳」見λούω-G3068二A.2.);#提前5:10|。或帶τινά某人-#約13:8|下。 二、關身:「洗自己」或為「自己洗」。 A. 我「洗自己」。#約9:7|下,#約9:11|上,下,#約9:15;13:10|(若「εἰ μὴ τ. πόδας除了腳以外」略去);νίπτεσθαι εἰς τὴν κολυμβήθραν在池子裡洗澡,#約9:7|上原文。 B. 「我(為自己)洗」。帶受詞直接受格:ν. τὸ Πρόσωπον洗臉,#太6:17|。τὰς χεῖρας 洗手(#出30:19;利15:11|)#太15:2;可7:3|。τοὺς πόδας洗腳(#創19:2;士19:21|)#約13:10|(若「εἰ μὴ τ. πόδας」包括)。*
重新查詢