| G3687 出現經文 相關查詢 |
| 3687 ovnoma zw
<音譯> onomazo <詞類> 動 <字義> 命名、稱呼、題到 <字源> 3686 <舊出> 路 6:13 <譯詞> 稱2 題1 稱為1 稱呼1 得 名1 起1 有1 名被稱過的 1 (9) |
| ὀνομάζω 動詞 1不定式ὠνόμασα,被動ὠνομάσθην。「命名,提到」。 一、「命名,稱呼,名叫」。帶雙重直接受格:οὓς ἀποστόλους ὠνόμασεν稱他們為使徒,⊙#可3:14|異版;#路6:13|。ὃν ὠνόμασεν Πέτρον給他起名叫彼得,14節。被動,帶主格:ὠνομάσθη τὸ ὄνομα Ἰ.起了耶穌這名,#路2:21|異版。τὶς ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος某人被稱為弟兄的,#林前5:11|。ἐξ οὗ (即τοῦ πατρὸς) πᾶσα πατριὰ …ὀνομάζεται各家,都是從祂(父)得名,#弗3:15|。 二、「題名,使用一個稱號」或「字眼」。πορνεία …μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν淫亂…在你們中間連提都不可,#弗5:3|。ὀν. τὸ ὄνομα κυρίου稱呼主名(幾乎=求告),#提後2:19|(參#賽26:13;耶20:9|)。πᾶν ὄνομα ὀνομαζόμενον 任何可命名(即稱呼)的名號(指超自然的存有),#弗1:21|原文。ὀν. τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ἐπί τινα 為了(醫治)某人,而宣告主耶穌的名,#徒19:13|原文(參#耶25:29|)。 三、被動:「被稱呼」,含有「被認識」的意義。οὐχ ὅπου ὠνομάσθη Χριστός不在基督的名被稱過的地方,#羅15:20|。#林前5:1|公認經文。* |