03956 03958舊約新約 Strong's number
G3957 出現經文 相關查詢

⊙ 3957 pa sca
<音譯> pascha
<詞類> 名、中
<字義> 逾越節
<舊出> HB.6453 太 26:2
<譯詞> 逾越節13 逾越節的筵席8
逾越6 逾越節的羔羊1 節
1 (29)
πάσχα, τό 名詞 無變格 「逾越節」。 一、猶太人的節期,在猶太曆七月十四日,慶典延續至十五日的清晨,接著就是無酵節,由十五日至廿一日。一般上,為了實際從事,就將此二節期合併(見下列#路22:1|及#可14:12|)。τὸ π.逾越節,#可14:1;約2:23;11:55|下;約12:1;18:39;徒12:4|。τὸ π. τῶν Ἰουδαίων猶太人的逾越節,#約2:13;11:55|上。τὸ π., ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων猶太人的節期,逾越節,#約6:4|;ἡ ἑορτὴ τοῦ π.逾越節期,#路2:41;約13:1|。παρασκευὴ τοῦ π. (見παρασκευή)預備逾越節的日子,#約19:14|。ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων ἡ λεγομένη πάσχα除酵節又名逾越節,#路22:1|。τὸ π. γίνεται就是逾越節了,#太26:2|。 二、逾越節的羔羊θύειν τὸ π.(#出12:21;申16:2,6;拉6:20|)宰逾越節的羔羊,#可14:12上;路22:7|;喻意,用於基督及祂的流血捨命,#林前5:7|。φαγεῖν τὸ π.(#代下30:18;拉6:21|)吃逾越節的筵席,#太26:17;可14:12|下,#可14:14;路22:11,15;約18:28|。 三、「逾越節的筵席」,ἑτοιμάζειν τὸ π.預備逾越節的筵席,#太26:19;可14:16;路22:8,13|,ποιεῖν τό π.守逾越節,#太26:18;來11:28|。*
重新查詢