| G4106 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 4106 pla nh <音譯> plane <詞類> 名、陰 <字義> 錯謬、飄流、失迷、歧途 、偏誤 、錯誤、欺騙 <字源> 4108 <舊出> HB.8307 2612 太 27:64 <譯詞> 錯謬2 錯誤2 謬妄的1 異 端1 迷惑1 迷1 妄為1 妄 1 (10) |
| πλάνη, ης, ἡ 名詞 「飄流,遊蕩」。在新約只含喻意:用於在真道上的飄流不定:「錯誤,欺哄,欺騙」,使人服從的騙局(#箴14:8;耶23:17|),#太27:64|。用於對神錯誤的觀念,外邦人的拜偶像,#羅1:27|。#弗4:14|(見μεθοδεία-G3180);#帖前2:3;帖後2:11|(與ἀλήθεια真理相反,10節)。ἡ τῶν ἀθέσμων πλ.惡人的錯謬,#彼後3:17|。οἱ ἐν πλάνῃ ἀναστρεφόμενοι妄行的人,#彼後2:18|。(反於τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας)τὸ πνεῦμα τῆς πλάνης 謬妄的靈,#約一4:6|。ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ 從迷路上,#雅5:20|(ὁδός-G3598二B.)。τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν 為利往巴蘭的錯謬裡,#猶1:11|直譯(見μισθός-G3408一及ἐκχέω-G1632三)。 |