04440 04442舊約新約 Strong's number
G4441 出現經文 相關查詢

⊙ 4441 punqa nomai
<音譯> punthanomai
<詞類> 動
<字義> 查閱、查詢
<舊出> HB.1875 太 2:4
<譯詞> 問8 曉得1 請問1 查問1
告訴1 (12)
πυνθάνομαι 動詞 關身形主動意(七十士譯),不完ἐπυνθανόμην;2不定式ἐπυθόμην。 一、「問,請問,詢問」τὶ παρά τινος(#代下32:31|)#約4:52|。τι ἀκριβέστερον πυνθάνεσθαι περὶ αὐτοῦ詳細查問他,#徒23:20|(#斯6:4|)。π. (καὶ λέγειν) 問說,帶直接問句,#徒17:19|異版。帶間接問句,#路15:26;18:36;約13:24|異版;#徒21:33|。π. εἰ帶直說語氣,問有…沒有,#徒10:18|。π. παρά τινος帶間接問句,#太2:4|。帶直接問句,#徒4:7;10:29;23:19|。 二、詢問而知,帶ὅτι,#徒23:24|。
重新查詢