| G5591 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 5591 yuciko j <音譯> psuchikos <詞類> 形 <字義> 屬於血氣的、屬魂的 <字源> 5590 <舊出> HB.5315 林前 2:14 <譯詞> 血氣3 屬情慾的1 屬血氣 的1 屬乎血氣1 (6) |
| ψυχικός, ή, όν 形容詞 「屬乎血氣的,關乎生命的」。新約慣指自然的生命及關乎這自然生命的一切,與超然的生命層面相對,後者是使用πνεῦμα。 一、形容詞:ψυχικὸς ἄνθρωπος「屬血氣的」人,指僅關注物質層面而生活的人,沒有與神的靈有所接觸者,#林前2:14|。σῶμα ψυχ.血氣的身體,#林前15:44|上,下。非從上頭來的智慧稱為ἐπίγειος, ψυχικός, δαιμονιώδης屬地的,屬情慾的(不屬靈的),屬鬼魔的,#雅3:15|。 二、實名詞: A. τὸ ψυχικόν 「屬血氣的」與τὸ πνευματικόν 「屬靈的」相對,#林前15:46|。 B. ψυχικοί, πνεῦμα μὴ ἔχοντες「屬乎血氣」,沒有靈的,這是諾斯底派對正統基督徒的稱呼,猶大書19節用此種稱呼來稱呼諾斯底派那些教導謬論的師傅。* |