0598 0600舊約新約 Strong's number
G0599 出現經文 相關查詢

⊙ 599 avpoqnh |skw
<音譯> apothnesko
<詞類> 動
<字義> 死
<字源> 575 2348
<舊出> HB.4191 太 8:32
<譯詞> 死82 死了24 衰微1 快要
死了1 已經死了1 (109)
ἀποθνῄσκω 動詞 不完ἀπέθνῃσκον;未ἀποθανοῦμαι;2不定式ἀπέθανον。 一、「死」。 A. 字義:指天賦生命的「死」。 1. 用於人:#太9:24;22:24|(#申25:5|),#太22:27;可5:35,39;9:26;路8:42|(ἀπέθνῃσκεν垂死),#路8:52;羅6:10;7:2,3;腓1:21;來9:27|。指凶死(相當於ἀποκτείνω的被動,指「被殺」,#書20:3|)#太26:35;約19:7;徒25:11|。θανάτῳ ἀ.(#創2:17;3:4|)#約12:33;18:32|。帶ἐπί τινι憑著某人-ἐπί δυσὶν ἢ τρισὶν μάρτυσιν ἀ. 憑著兩三個見證人必須死,原文#來10:28|(#申17:6|)。帶ὑπέρ τινος為了某人-#約11:50,51;徒21:13;羅5:6|以下。尤指基督的死,#羅5:8;14:15;林前15:3;林後5:14,15|。ἀ. ἐν κυρίῳ 在主裡面而死,指殉道,#啟14:13|。而#羅14:8| τῷ κυρίῳ ἀ. 為主而死並非專指殉道。帶原因-ἀ. ἔκ τινος 因某事而死,#啟8:11|。 2. 用於動植物:ἀ. ἐν τοῖς ὕδασιν 淹死,#太8:32|。用於埋在地裡的榖粒-「朽壞」,#約12:24;林前15:36|;提及所比喻之事物,指垂死。用於樹-死,#猶1:12|。 B. 喻意: 1. 指失去真實永遠的生命:#羅8:13;啟3:2|。約翰福音中常作此義-#約6:50,58;8:21,24;11:26|等。 ἡ ἁμαρτία ἀνέζησεν, ἐγὼ δὲ ἀπέθανον罪又活了,我就死了,#羅7:9-10|。 2. 指與基督聯合之奧秘的死:ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ 與基督同死,#羅6:8|。參#林後5:14;西3:3|。 3. 帶因死而分離之人或事物的間接受格:νόμῳ#加2:19|;τ. ἁμαρτίᾳ#羅6:2|; ἀ. (τούτῳ) ἐν ᾧ κατειχόμεθα 在捆我們的(律法)上死了,#羅7:6|。以ἀπό τινος代替間接受格-#西2:20|。 二、「將死,面對死,臨死」。καθ᾽ ἡμέραν ἀ. 我是天天冒死,#林前15:31|(參@詩44:22|)。ὡς ἀποθνήσκον& τες καὶ ἰδοὺ ζῶμεν 似乎要死卻是活著,#林後6:9|。ἀποθνῄσκοντες ἄνθρωποι 必死的人,#來7:8|。
重新查詢