02596 02598舊約新約 Strong's number
G2597 出現經文 相關查詢

⊙ 2597 katabai nw
<音譯> katabaino
<詞類> 動
<字義> 下來、降下、下行、下去
<字源> 2596 939
<舊出> HB.3381 太 3:16
<譯詞> 下18 下來16 降下來11 降
下10 下去7 降5 降臨3 淋
2 下了2 墜落1 滴1 落1 起
了1 到了1 回1 去1 (81)
καταβαίνω 動詞 不完κατέβαινον;未καταβήσομαι;2不定式κατέβην,令κατάβηθι及κατάβα#可15:30|公認經文;完καταβέβηκα。「下來,降下」。 一、字義: A. 用於人: 1. 帶人從某處下去的指示:ἀπό τινος(#創38:1;出32:15|ἀπὸ τ. ὄρους從山上;#王下1:16;鴻3:7|異版;#結47:1|)#太8:1;可9:9|異版。從十字架下來,#太27:40,42;可15:30,32|。從船上下去(參#結27:29|)#太14:29|。帶ἔκ τινος﹕ἐκ τ. ὄρους從山(#出19:14;32:1;申9:15;10:5;書2:23|)#太17:9;可9:9|。獨立用法,雖然從上下文可知從何處下降:#可13:15;路19:5,6;約5:7;徒20:10;23:10|。後接不定詞-(#創11:5;43:20;出3:8|)#太24:17;路17:31|。καταβὰς ἔστη下來…站,※#路6:17|。 2. 正如在七十士譯(代יָרַד王上22:2;王下8:29;10:13等),指從耶路撒冷或巴勒斯坦離開:ἀπὸ Ἱεροσολύμων從耶路撒冷下來,#可3:22;路10:30;徒25:7|;參#路10:31;徒24:1,22|。用於指示一般的地理資料:εἰς Αἴγυπτον #徒7:15|。εἰς Ἀντιόχειαν #徒18:22|。#徒14:25;16:8;25:6;路2:51;約2:12|。獨立用法:#約4:47,49,51;徒8:15;10:20|。 3. 表明從天降下:ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ 從天上,#約6:38;帖前4:16|。ἐξ οὐρανοῦ(指東西從天降下,#申28:24;王下1:10|)#太28:2;約3:13|(與之相對ἀναβαίνω εἰς τ. οὐρ…καταβαίνω升上天又下降,參#箴30:4|);#箴6:33,41,42,50,51,58;啟10:1;18:1;20:1|。獨立用法:#徒7:34|(#出3:8|);#約1:51;弗4:10|。 4. 帶某人所要下去之處的指示:#可13:15|異版。εἰς τὴν ἄβυσσον到無底坑,#羅10:7|。εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς(見κατώτερος-G2737)降在地下,#弗4:9|。特別用於施洗-κ. εἰς (τὸ) ὕδωρ下到水裡去,#徒8:38|。εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ (從聖殿)回家去,#路18:14|。ἐπὶ τὴν θάλασσαν下海邊去(#創24:16,45|)#約6:16|。πρὸς τοὺς ἄνδρας 到那些人(參#撒上10:8;王下1:15|)#徒10:21|;參#徒14:11|。ἄγγελος κατέβαινεν ἐν τ. κολυμβήθρᾳ 天使下池子,#約5:4|。用於魔鬼的下來:πρός τινα到某人,#啟12:12|。 B. 用於事物等:從天降下一塊布,#徒10:11;11:5|。各樣美善的恩賜ἀπὸ τοῦ πατρὸς τῶν φώτων從眾光之父降下,#雅1:17|。指新耶路撒冷κ. ἐκ τ. οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ 從天上神那裡降下來,#啟3:12;21:2,10|。指聖靈在耶穌受洗時καταβ. εἰς αὐτόν降在他身上,#可1:10|。ἐπ᾽ αὐτόν落在他身上,#太3:16;路3:22;約1:32,33|。指降雨(參#詩72:6;賽55:10|)#太7:25,27|。指起了風暴,#路8:23|。指火 ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ 從天降下來,#路9:54|。ἐκ τοῦ οὐρανοῦ εἰς τὴν γῆν 從天…在地上,#啟13:13|。或ἐκ τ. οὐρανοῦ(#王下1:10,14|)#啟20:9|。指冰雹 ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπί τινα 從天…在人身上,#啟16:21|。指血滴 ἐπὶ τὴν γῆν 在地上,#路22:44|。指ἀπὸ Ἰερουσαλήμ從耶路撒冷出發的路,#徒8:26|。 二、喻意:「墜落」ἕως ᾅδου到陰間(參#賽14:11,15|。ἔως如#詩107:26|)#太11:23;路10:15|(這兩節的異版有καταβιβασθήσῃ)。*
重新查詢