03961 03963舊約新約 Strong's number
G3962 出現經文 相關查詢

⊙ 3962 path r
<音譯> pater
<詞類> 名、陽
<字義> 父親、祖宗
<舊出> HB.1 2 太 2:22
<譯詞> 父288 父親46 祖宗41 父阿
15 列祖9 祖5 父老2 袓宗
1 祖先1 先祖1 父母1 (410
)
πατήρ, πατρός, ὁ 名詞 「父親」。呼格πὰτερ;亦可用主格帶冠詞,ὁ πατήρ#太11:26;可14:36;路10:21下;羅8:15;加4:6|。呼格不加冠詞πατήρ,#約17:11|。 一、字義: A. 用於上一輩的(男性)「先輩」,#太2:22;4:21,22;8:21;10:21;可5:40;15:21;路1:17|(#瑪3:23|);#約4:53;徒7:14;林前5:1|等。οἱ τῆς σαρκὸς ἡμῶν πατέρες生身的父,#來12:9|上。οἱ πατέρες父母,#來11:23。弗6:4;西3:21|。 B. 家族的世系:「祖先,祖宗,先輩」,用於亞伯拉罕,#太3:9;路1:73;16:24;約8:39,53,56;徒7:2|下。用於以撒,#羅9:10|。雅各,#約4:12|。大衛,#可11:10;路1:32|。複數:οἱ πατέρες祖宗,#太23:30,32;路1:55;6:23,26;11:47,48;約4:20;6:31;徒3:13,25;來1:1;8:9|(#耶38:32;7:22|)。 二、喻意: A. 指屬靈上父親的身分,ἐὰν μυρίους παιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν Χριστῷ ἀλλ᾽ οὐ πολλοὺς πατέρας師傳雖有一萬,為父的卻是不多,#林前4:15|(神秘,宗教亦有此用法)。 B. 作為頭銜或尊稱。(#王下2:12;6:21;13:14|)#太23:9|上;明確用法:稱呼公會的成員,#徒7:2|上;參#徒22:1|。 C. 指教會中年長的男人,#約一2:13,14|下。 D. 有時πατέρες也指歷代已故的基督徒,#彼後3:4|。而這些人可能是指: E. 舊約中的屬靈偉人,他們甚至也成為外邦基督徒,即「真以色列」,「父老」。保羅在#林前10:1|,稱那一代在曠野中的以色列人,οἱ πατέρες ἡμῶν 我們的祖宗。同樣的,#羅4:12|下,亞伯拉罕是ὁ πατὴρ ἡμῶν(關於此,見下列F.)我們的祖宗,同樣的,參考#雅2:21|。 F. 父親的身分也包括一群人中被稱為父的典範人物,或某一群體的創始者。當亞伯拉罕還未受割禮時,就因他的信心而接受應許,然後受割禮作保證,因此他成為πατὴρ πάντων τῶν πιστευόντων δι᾽ ἀκροβυστίας一切未受割禮而信之人的父,#羅4:11|。同樣的,又作πατήρ περιτομῆς受割禮之人的父,#羅4:12|上節。他們不但是肉身受割禮,向亞伯拉罕也有信心,參#羅4:16,17|(#創17:5|)。 三、用於神。 A. 為萬有之源及統治者(#伯38:28;瑪2:10|)ὁ πατὴρ τῶν φώτων眾光之父,#雅1:17|。 B. 亦作ὁ πατήρ τῶν πνευμάτων萬靈的父,#來12:9|下(參#民16:22;27:16|)。 C. 是人的父,在舊約裡,神被稱為父,是指他和以色列全國的關係,或是他和君王的關係(因為君王代表以色列全國),舊約中神並不被稱為個人的父。 1. 如耶穌所說的ὁ πατήρ σου你父,#太6:4,6|下,#太6:18|下。ὁ πατήρ ὑμῶν你們的(天)父,#太6:15;10:20,29;23:9|下;#路6:36;12:30,32;約20:17|下。ὁ πατὴρ αὐτῶν=τῶν δικαίων他們(=義人)的父,#太13:43|。ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν (τοῖς) οὐρανοῖς你們在天上的父,當時的猶太教也說神是「天上的父」,#太5:16,45;6:1;7:11;可11:25|。ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος 你們的天父,#太5:48;6:14,26,32|。參#太23:9|下。ὁ πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ 天上的父,※#路11:13|。ὁ πατήρ σου ὁ ἐν τῷ κρυπτῷ (或κρυφαίῳ)在暗中的父,#太6:6|上,#太6:18|上。並關於福音書作者的話πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς我們在天上的父,#太6:9|,單指神與人類的關係,雖然耶穌可能把自己包括在主禱文的部份。同樣的用法:πάτερ ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου父啊,願人都尊你的名為聖,#路11:2|。 2. 如基督徒的說法,作書的引言ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν從我們的父神,#羅1:7;林前1:3;林後1:2;加1:3|;參4節;#弗1:2;腓1:2;西1:2;門1:3|。#帖後1:2|,略了ἡμῶν「我們」一詞(異版附加);#提前1:2;提後1:2;多1:4;約二1:3|上(3下節明顯地指出不是「我們的」父,而是指耶穌基督的父)。πατὴρ ἡμῶν我們的父,#腓4:20;帖前1:3;3:11,13;帖後2:16|。同樣的,也作信徒之父,#羅8:15;林後1:3|上(ὁ πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν 發慈悲的父,參οἰκτιρμός-G3628);#林後6:18|(參#撒下7:14|);#加4:6;弗4:6;彼前1:17|。 3. 如猶太人的說法,ἕνα πατέρα ἔχομεν τὸν θεόν只有一位父就是神,#約8:41|下,參42節。 D. 為耶穌基督的父。 1) 耶穌為自己的見證,ὁ πατήρ μου我父,#太11:27|上;#太20:23;25:34;26:29,39,42,53;路2:49;10:22|上;#路22:29;24:49;約2:16;5:17,43;6:40|以及約翰福音多處;#啟2:28;3:5,21|。ὁ πατήρ μου ὁ ἐν (τοῖς) οὐρανοῖς我天上之父,※#太7:21;10:32,33;12:50;16:17;18:10,19|。ὁ πατήρ μου ὁ οὐράνιος我天父,#太15:13;18:35|。耶穌自稱人子,祂將在ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ 他父的榮耀裡再來,#太16:27;可8:38|。獨立用法:ὁ πατήρ, πάτερ父啊,父啊,#太11:25,26;可14:36;路10:21|上,下;#太22:42;23:34,46|(都是呼格);#約4:21,23|上,下;#約5:36|上,下,#約5:37,45;6:27,37,45,46|上,#約6:65|,及約翰福音多處。父與子並列或相對比的用法,#太11:27|中,下;#太24:36;28:19;可13:32;路10:22|中,下;#約5:19-23,26;約一1:3;2:22-24;約二1:9|。 2. 在基督徒的信仰聲明中π. τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ我們主耶穌基督的父,#羅15:6;林後1:3上;弗1:3;西1:3;彼前1:3|。π. τοῦ κυρίου Ἰησοῦ 主耶穌的父,#林後11:31|。參#林前15:24;來1:5|(#撒下7:14|);#啟1:6|。 E. 神常被稱為(ὁ) παρήρ父,#弗2:18;3:14;5:20;6:23;約一1:2;2:1,15;3:1|。θεὸς π.父神,#加1:1;腓2:11;西3:17;帖前1:1,2|異版;#彼後1:17;猶1:1|。ὁ θεὸς καὶ π.神我們的父,#雅1:27;西3:17|異版,ὁ κύριος καὶ π.為主為父的,#雅3:9|。屬性也歸於父ὁ πατὴρ τῆς δόξης榮耀的父,#弗1:17|。 四、用於魔鬼。 A. 為猶太人的父,#約8:44|上,中。 B. 為說謊之人的父,#約8:44|下。
重新查詢