| G3341 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 3341 meta noia <音譯> metanoia <詞類> 名、陰 <字義> 改變、自責、悔改、轉離 <字源> 3340 <舊出> 太 3:8 <譯詞> 悔改17 懊悔4 心意回轉1 -22 |
| μετάνοια, ας, ἡ 名詞 心意的「改變,自責」。在新約中,明確地帶著宗教的色彩。「悔改,轉離,改變」,當做「離開」,μετάνοια ἀπὸ νεκρῶν ἔργων 懊悔死行,#來6:1|。大部份用於悔改的積極面,當做一個新的宗教及道德生活的開始:ἡ εἰς θεὸν μ.向神悔改,#徒20:21|。ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα行事與悔改的心相稱,#徒26:20|。並καρπὸν ἄξιον τῆς μ.要結出果子來,與悔改的心相稱,#太3:8|;參#路3:8|。βαπτίζειν εἰς μ.施洗叫你們悔改,#太3:11|(見βαπτίζω-G907二A.,並εἰς-G1519六A.)。βάπτισμα μετανοίας 悔改的洗禮,#可1:4;路3:3|;參#徒13:24;19:4|。χρείαν ἔχειν μετανοίας需要悔改或改變,#路15:7|。κηρύσσειν μ. εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν傳悔改赦罪的道,#路24:27|。μετανοίας τόπον εὐρίσκειν得不著門路,使心意回轉,#來12:17|。διδόναι τινὶ(τήν) μ.將悔改賜給某人,#徒5:31;11:18;提後2:25|;καλεῖν τινα εἰς μ.召某人悔改,#路5:32;太9:13|公認經文;#可2:17|公認經文。εἰς μ. ἄγειν τινά領你們悔改,#羅2:4|。ἀνακαινίζειν εἰς μ.重新懊悔了,#來6:6|。χωρῆσαι εἰς μ.悔改,#彼後3:9|。λυπεῖσθαι εἰς μ.憂愁生出悔改來,#林後7:9|。λύπη μετάνοιαν ἐργάζεται生出…懊悔,#林後7:10|。* |